C++Builder  |  Delphi  |  FireMonkey  |  C/C++  |  Free Pascal  |  Firebird
볼랜드포럼 BorlandForum
 경고! 게시물 작성자의 사전 허락없는 메일주소 추출행위 절대 금지
분야별 포럼
C++빌더
델파이
파이어몽키
C/C++
프리파스칼
파이어버드
볼랜드포럼 홈
헤드라인 뉴스
IT 뉴스
공지사항
자유게시판
해피 브레이크
공동 프로젝트
구인/구직
회원 장터
건의사항
운영진 게시판
회원 메뉴
북마크
볼랜드포럼 광고 모집

자유게시판
세상 살아가는 이야기들을 나누는 사랑방입니다.
[3116] Re: 영어의 한국적 뉘앙스를 이해해보려고 수십,수백번 읽었던 기억이.. --;
남병철.레조 [lezo] 2570 읽음    2002-01-08 16:47

결국 시간만 축내다가 나중에 다시보니 이해되더군요..
같은말을 그렇게 이해할 수 있다니.. -,-;;
정말 영어공부해야합니다. !! -.-;



kongbw 님이 쓰신 글 :
: 요즘 어쩔 수 없이 비주얼 씨++ 공부를 하고 있습니다
:
: 학교에서 먹고 자고 하면서 수업을 듣는데 (계절학기가 아닙니다)
:
: 교수님께 빌더를 배우자고 건의를 하는건 윈도우즈가 완벽한 OS라는 소리를
:
: 듣는 것 만큼이나 힘들어서 말이죠...
:
:
:
:
:
:
: 강의에 필요하다고 책을 2권 샀습니다
:
: 하나는 "비주얼 씨++ 완벽 가이드"란 책이고 나머지 한 권은
: 문제가 넘실대는 "Beginning 씨리즈" 입니다
:
: 정이 많은 듯한 할아버지가 표지를 장식하는 시뻘건 책...
: 돈이 3만원이 넘어가는 무시 무시한 책인데...
:
:
: 진짜 이 책 보다가 홧병 나 죽을 것 같습니다
:
: 교수님은 그 어떤 씨 관련 책 100권을 준다고 해도
: 난 이 책과 안바꾸시겠다고 하시는데... T_T
:
:
:
: 진짜 말은 분명 한국말에 한글로 써진 책인데
: 읽고 나면 무슨 말인지 하나도 모르겠습니다
:
:
: 차라리 제목 보고 주제보고 소스를 봐서 머리를 굴리며
: 대강 스스로 이해하는게 오히려 더 빠를 정도지요
:
:
: 가뜩이나 요즘 씨++ 개념을 공부하는데 펜티엄에서
: XT 게임 돌리는 것 마냥 힘차게 진도를 나가고 저는 못 따라잡아서
: 빌빌대는데 책까지 이렇게 염장을 지르는 정말 돌아버리겠습니다
:
:
: 보통 컴퓨터 책 번역이 엉성하다는건 많이 듣고 봐왔었지만
: 진짜 이정도는 처음인 것 같습니다
:
:
:
: 흐... 제 언어능력, 문장 이해능력이 평균이하라서 이런지....
:
:
: 진짜 홧병나는데 차라리 영어 공부를 해서
: 원서 구해보는게 더 나을 것 같습니다
:
:
:
:
: 으.... 제발 번역 좀 잘해란 말이다~~~~
:
: 일본 사람들은 어떤 책이라도 자기 나라 사람들 보는데 문제가 없도록
: 번역을 잘만 하다고 하더만
: 왜 우리 나라 출판업자들은...  T_T
:
:
:
: 영양가 없는 잡담이였습니다
:
:

+ -

관련 글 리스트
3113 우악... 제발 번역 좀 잘해란 말이다 T_T kongbw 2644 2002/01/08
3146     Re: 이상한 부분만 찾아 놨다가 원서랑 비교하세여.. 타락천사 2445 2002/01/11
3116     Re: 영어의 한국적 뉘앙스를 이해해보려고 수십,수백번 읽었던 기억이.. --; 남병철.레조 2570 2002/01/08
3115     Re: 번역서에 대한 잡생각 류종택 2501 2002/01/08
Google
Copyright © 1999-2015, borlandforum.com. All right reserved.